음.
「うむ。」…やはり、発音も意味も似ているようだ。
응はウングと言いかけてウンで止める発音だったが、
음はウンムと言いかけてウンで止める。ムとは聞こえにくい。
응と読む漢字に「応」がある。「応答せよ」の翻訳が
응답하세요ウンタパセヨで、これを和訳し直すと、
「回答してください」となったりする。
음と読む漢字では「音」があり、「音楽」は
음악 と書いてウマックと読むが、末尾のクは声を出さない。
うまく発音できるかな?
2008/04/29
アニメ字幕で見るハングル(3)
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿