「ハングル入門の入門」というサイトの作者(スグン)が、思ったこと考えたこと。「ハングルぐるぐる」ってタイトルにしようと思ったら、同名のページがほかにもあるようなので、「ぐるぐる」に該当する韓国語の「ピングル」を採用。
빙글빙글 ←「ピングルピングル」で、日本語の「クルクル・グルグル」に相当する韓国語。 何年か前から「ハングル入門の入門」というサイトにリンクした「ハングルぐるぐる」という掲示板を設置していたが、同名のページが他所でも散見されるようにようになったので廃止してブログに移行しようかという企画。やっぱり語呂合わせのタイトルだが、今のところ同名のブログは無さそう。。。(たぶん;)
コメントを投稿
0 件のコメント:
コメントを投稿